Deutsch - Tschechisch

Allgemeines Všeobecné
Hallo Ahoj!
ja / nein  
Guten Morgen Dobré ráno!
Guten Tag Dobrý den!
Guten Abend Dobrý večer!
Gute Nacht Dobrou noc!
Auf Wiedersehen Nashledanou!
Tschüss Čau / ahoj!
Bis bald Naviděnou!
Bis morgen Uvidíme se zítra!
Entschuldigung Pardon / omlouvám se!
Wie bitte? Prosím?
Ich verstehe / spreche kein Englisch Nerozumím / neumím anglicky.
Ich heiße...  
Wie heißt du / heißen Sie? Jak se jmenuješ / jmenujete?
Wie geht es dir / Ihnen? Jak se máš / máte?
Jak se ti / Vám daří?
Sprechen Sie deutsch / englisch? Mluvíte německy / anglicky?
Wie viel kostet...? Kolik stojí...?
Kann ich mit Kreditkarte zahlen? Mohu platit kreditní kartou?
Wie spät ist es? Kolik je hodin?
Minuten minuty
Stunden hodiny
Tage dny
Wochen týdny
Monate měsíce
Jahre roky
um 1 Uhr / um 2 Uhr v jednu hodinu / ve dvě hodiny
um halb drei o půl třetí / ve dvě hodiny třicet minut
um Viertel vor 5 ve třitčtvrtě na pět
gestern včera
heute dnes
morgen zítra
am Vormittag dopoledne
am Nachmittag odpoledne
am Abend večer
Nachts v noci
Ich, du, er, sie, es, wir, ihr, sie já, ty, on, ona, ono, my, vy, oni
Ich möchte, wir möchten chci, chceme
Wo befindet sich...
die Post
ein Supermarkt
eine Apotheke
ein Hotel, eine Pension
ein gutes Restaurant?
Kde je tady...
...pošta
...supermarket
...lékárna
...hotel, pension
...dobrá restaurace?
links / rechts, geradeaus doleva, doprava, rovně
Können Sie mir bitte helfen? Můžete mi prosím pomoct?
Danke, vielen Dank Děkuji / Děkuji moc.
Bitte sehr Prosím
Gern geschehen Rádo se stalo
Bitte (helfen Sie mir) prosím
Man hat mir meine Tasche / mein Geld gestohlen. Někdo mi ukradl tašku / peníze.
Geld peníze
ein Brief / eine Briefmarke dopis, poštovní známka
Zahlen Čísla
0 nula
1 jedna
2 dvě
3 tři
4 čtyři
5 pět
6 šest
7 sedm
8 osm
9 devět
10 deset
11 jedenáct
12 dvanáct
13 třináct
14 čtrnáct
15 patnáct
16 šestnáct
17 sedmnáct
18 osmnáct
19 devatenáct
20 dvacet
21 dvacet jedna
22 dvacet dva
30 třicet
40 čtyřicet
50 padesát
60 šedesát
70 sedmdesát
80 osmdesát
90 devadesát
100 sto
200 dvě stě
1.000 tisíc
2.000 dva tisíce
10.000 deset tisíc
1.000.000 milión
½ půl
¼ čtvrt
Wochentage Dny v týdnu
Montag pondělí
Dienstag úterý
Mittwoch středa
Donnerstag čtvrtek
Freitag pátek
Samstag sobota
Sonntag neděle
Monate Měsíce
Januar leden
Februar únor
März březen
April duben
Mai květen
Juni červen
Juli červenec
August srpen
September září
Oktober říjen
November listopad
Dezember prosinec
Maße Míry
Liter litr
Kilogramm kilogram / kilo
Gramm  
Pfund půl kila
Meter metr
Kilometer kilometr
Meile míle
Inch palec, coul
Fuß stopa
Zentimeter centimetr
Essen und Trinken Jídlo a pití
Restaurant restaurant
Wo gibt es ein gutes / günstiges Restaurant? Kde je tady dobrý / levný restaurant?
Bar bar
Fleisch
Rind
Schwein
Lamm
Kalb
Schnitzel
Filet
Steak
maso
hovězí
vepřové
jehněčí
telecí
řízek
filé
steak
Geflügel
Hühnchen
Pute
Ente
drůbež
kuře
krůta
kachna
Fisch
Forelle
Lachs
Sardinen
Seezunge
Thunfisch
ryba
pstruh
losos
sardinky
mořský jazyk
tuňák
Meeresfrüchte
Muscheln
Tintenfisch
Hummer
Krabben
mořské plody
mušle
chobotnice
humr
krab
Gemüse
Gurke
Tomate
Aubergine
Pilze
Erbsen
Bohnen
Möhren
Salat
Paprika
Spinat
Spargel
Avocado
Mais
zelenina
okurka
rajče
lilek, baklažán
houba
hrách
fazole
mrkev
salát
paprika
špenát
chřest
avokádo
kukuřice
Obst
Apfel
Banane
Apfelsine
Ananas
Weintrauben
Kirschen
Pflaumen
Melone
Pfirsich
ovoce
jablko
banán
pomeranč
ananas
hroznové víno
třešně
švestky
meloun
broskev
Kartoffeln brambory
Reis rýže
Nudeln těstoviny / nudle
gekocht vařené
gebraten smažené
Besteck und Geschirr
Messer
Gabel
Löffel
Teller
Flasche
Krug, Karaffe
eine Tasse Tee, Kaffee
ein Glas Wasser
ein Glas Wein
příbor a nádobí
nůž
vidlička
lžíce
talíř
láhev
džbán
šálek čaje, kávy
sklenice vody
sklenka vína
Frühstück snídaně
Mittagessen oběd
Abendessen večeře
Suppe polévka
Vorspeise předkrm
Hauptgang hlavní chod
Nachtisch desert
Süßigkeiten sladkosti / cukrovinky
Eis, Speiseeis zmrzlina
Brot, Brötchen chléb, houska
Öl olej
Essig ocet
Pfeffer pepř
Salz sůl
Zucker cukr
Schinken šunka
Käse sýr
Getränke
Wasser (mit und ohne Kohlensäure)
Tee
Kaffee
Rot-, Weißwein
Bier
Orangensaft
Milch
Milchkaffee
Espresso
nápoje
voda (perlivá / neperlivá)
čaj
káva
červené-, bílé víno
pivo
pomerančový džus
mléko
káva s mlékem
espresso
Redewendungen: Im Restaurant Fráze: v restauraci
Ich möchte einen Tisch für zwei Personen reservieren. Rád/a bych zarezervoval/a stůl pro dvě osoby.
Ich hätte gerne die Speisekarte / die Getränkekarte, bitte. Prosil/a bych jídelní / nápojový lístek.
Haben Sie einen Hauswein / offenen Wein? Máte domácí / rozlévané víno?
Haben Sie vegetarische Gerichte? Máte vegetariánské pokrmy?
Haben Sie Mineralwasser ohne Kohlensäure? Máte minerální vodu bez bublinek / neperlivou?
Was können Sie mir empfehlen? Co mi můžete doporučit?
Darf man hier rauchen? Může se zde kouřit?
Die Rechnung, bitte. Prosím účet.
Ich möchte bitte zahlen. Rád/a bych zaplatil/a.
Krankheit Nemoc
Kennen Sie einen deutschsprachigen Arzt / Zahnarzt? Neznáte německy mluvícího lékaře / zubaře?
Wo ist das Krankenhaus? Kde je nemocnice?
Wo ist die / gibt es hier eine Apotheke? Kde je tady lékárna?
Ich brauche etwas gegen... Potřebuji něco proti...
Ich habe...
Durchfall
Kopfschmerzen
Fieber
Halsschmerzen
Zahnschmerzen
Insektenstiche
Mám...
průjem
bolesti hlavy
horečku
bolesti v krku
bolesti zubů
bodnutí hmyzem
Unterwegs Na cestách
Allgemeines Všeobecné
Wo ist die nächste Tankstelle? Kde je nejbližší benzínová pumpa?
Reifen, Reifenpanne pneumatika, píchlá pneumatika
Motor, Motorschaden motor, porucha motoru
Auto auto
Motorrad motorka
Fahrrad kolo
Abschleppwagen odtahový vůz
Wie weit ist es nach... Jak daleko je...?
Geben Sie mir bitte Ihre Anschrift. Dal/a byste mi prosím Vaši adresu?
Strafmandat pokuta
Straße ulice
Landstraße silnice
Autobahn dálnice
Nord/Süd/Ost/West sever/jih/východ/západ
oben/unten nahoře/dole
geöffnet/geschlossen otevřeno/zavřeno
geradeaus/links/rechts/zurück rovně/doleva/doprava/zpět
nah / weit blízko/daleko
Wo sind die (öffentlichen)Toiletten? Kde tady jsou (veřejné) toalety?
Wo ist die nächste...
Telefonzelle
Bank
Polizei
Post
Geldautomat
eine Apotheke
eine Bäckerei
das Fremdenverkehrsamt
Kde je nejbližší...
telefonní budka
banka
policejní stanice
pošta
peněžní automat / bankomat
lékárna
pekárna
turistické informace
Ist dies der Weg / die Straße nach...? Vede tato ulice do...?
Eisenbahn vlak
Schnellzug rychlík
Bahnhof, Hauptbahnhof nádraží, hlavní nádraží
U-Bahn metro
Taxi taxi
Taxistand stanoviště taxíků
Wir kommen aus D, AU, CH Pocházíme z Německa, Rakouska, Švýcarska.
Flughafen letiště
Unfall Nehoda
Achtung, Vorsicht! Pozor!
Hilfe! Pomoc!
Rufen Sie bitte...
die Polizei
einen Krankenwagen
die Feuerwehr
Zavolejte prosím...
policii
sanitku / ambulanci
hasiče
Ich brauche Angaben zu ihrer Autoversicherung Potřebuji údaje o vašem pojištění vozidla.
Es war (nicht) meine Schuld Byla (nebyla) to moje vina.
Tankstelle Čerpací stanice / benzínka
Benzin benzín
Super super
Diesel diesel
bleifrei bezolovnatý
verbleit olovnatý
Bitte überprüfen Sie...
den Reifendruck
den Ölstand
die Batterie
Prosím přezkoušejte...
tlak pneumatik
hladinu oleje
baterii
(Auto)Panne Porucha vozidla
Ich habe eine Panne. Mám poruchu vozidla.
Ich habe keinen Sprit mehr. Došel mi benzín.
Gibt es eine Werkstatt in der Nähe? Je v blízkosti autoopravna?
Können Sie das Auto abschleppen? Můžete odtáhnout vozidlo?
Mietwagen Půjčovna vozidel
Ich möchte ein Auto mieten. Rád/a bych si půjčil/a auto.
Wo kann ich den Wagen zurückgeben? Kdy mohu auto vrátit?
Was kostet die Miete...
pro Tag?
pro Woche?
Kolik stojí pronájem vozidla...
na den?
na týden?
Kaskoversicherung pojištění motorového vozidla
Bank Banka
Ich möchte Geld abheben. Rád/a bych vyzvedl/a peníze.
Ich möchte Geld wechseln. Rád/a bych vyměnil/a peníze.
Brauchen Sie meinen Personalausweis? Potřebujete můj průkaz totožnosti?
Wo soll ich unterschreiben? Kde to mám podepsat?
Behörden, Polizei Úřady, policie
Zoll celnice
Polizei policie
Grenze hranice
Deutsche Botschaft německé velvyslanectví
Papiere doklady
Pass cestovní pas
Personalausweis občanský průkaz
KFZ-Schein technický průkaz
Ich möchte eine Anzeige erstatten. Chci podat oznámení.
Verständigen Sie bitte die deutsche Botschaft. Vyrozumějte prosím německé velvyslanectví.
Telefon Telefon
Ich brauche eine Telefonverbindung nach... Potřebuji zavolat do...
Wie lautet die Vorwahl von... Jaká je předvolba do...
Münzen, Telefonkarte mince, telefonní karta
Im Hotel V hotelu
Ich habe ein Zimmer reserviert. Mám zarezervovaný pokoj.
Ich reise heute, morgen ab. Odjíždím dnes, zítra.
Einzelzimmer, Doppezimmer Pokoj pro jednu osobu, pokoj pro dvě osoby
mit Bad/ Dusche s koupelnou, se sprchou
mit Frühstück, Halbpension se snídaní, polopenze
Vollpension plná penze
Freizeit Volný čas
Ich möchte...mieten / leihen.
ein Fahrrad
ein Motorrad
ein Surfbrett
ein Mountainbike
ein Boot
Rád/a bych si pronajal/a...
kolo
motorku
surf
horské kolo
loď
Gibt es...
einen Freizeitpark
einen Golfplatz
ein Schwimmbad
einen Tennisplatz
einen Fußballplatz
Je zde v blízkosti...?
zábavný park
golfové hřiště
bazén, koupaliště
tenisový kurt
fotbalové hřiště
Wo ist der nächste Strand? Kde je nejbližší pláž?